Nihongo no Densetsu

Friday, March 23, 2007

...I'm worried about the midterm. Do we get second chances? o_o;;

...But life goes on.


Going from a bad experience to the "most memorable moment in my life"...I'm not sure if I will be entirely successful at describing it, but here goes.

(rough draft)

きょねん の ごがつに、わたし の せいじ の クラス は ワシントン DC へ いきました。 ワシントンDC の Capitol Hill に Constitution コンテスト が ありましおた。 わたし の クラス は New Jersey (ニュ ジェルシ ?) の テム です。 ワシントン DC へ きた まい に、まい にち アメリカ の Constitution と Supreme Court Case Law を べんきょうしました。 まいしゅ、がっこう の あとで と しゅまつ に としょかん で クラスマート に あいました。 としょかん で、Constitution の ほん を よんだり、アメリカ の President の スピーチ を ならったり しました。 それに、Constitution の もんだい を しらべて、こたえ を さがしました。 さんじかんご、みんあ は つかれ から、 それで きっさてん へ いきて、コーヒ を のみました。 このじかん の あいだ に、わたし は とても いそがしですが、たのしです。 せいじのせんし は べんごし からです、せいじ の テスト は とても むずかしいでした。 でも、せいじ は すきです。 
さいごに、ごがつ の ついたち に、ワシントンDC へ バス に のりに いきました。 Constitutionコンテスト は さんにち を かかりましいた。 セネト ビルデイング (Small イ) に、Constitution コンテスト が ありました。 むずかし もんだい を ときて、スピーチ を しました。 さんにちの あとで、みんあ は つかれ でした。 しょお の ばんごはん の あいだ に、わたし の がっこう は いちばん を あてりに ならいました。 わたし は とても しあわせ です。 わたし は いちども わすれなかったと おもいます。

Melinda

Saturday, March 03, 2007

すみませんみんなさん。 もくようびのクラスをおわらったから、COLUMBIA だいがく の MODEL UN TEAM は PRINCETON へ いきました。 わたし の しゅうまつ が とても いそがしい ですが、たのしい です。

(I'll Update further Once I return to Columbia tomorrow)  

Monday, February 12, 2007

げんきですか。 わたし は げんきです。

じゅうにがつ にじゅうにち、ふゆやすみ は はじめました。 じゅにがつから いちがつまで ふゆやすみに、ひとりで わたし は ちゅうごく へ いいたことがあります。 ちゅうごくご が できます。 ちゅうごく の ホテル に とまりました。 まいにち、ちゅうごく の りょうり を たべました。 ふゆやすみ は、ホングコング へ いいたり、 ベイジング へ いいたり します。 ベイジング で よかかいはつセンター へ いきました。 よかかいはつセンター (Great Wall) は ふるい ですが、 きれい です。 ベイジング の でんき は とても さむかったです。 コート を きなければなりません。ホングコング で よく かいものしました。

わたし の ふゆやすみ は とたも たのしです。

メリンダ 

Monday, February 05, 2007

I wonder what Japanese music everyone else in the class likes and listens to? One of my favorite Japanese artists is Utada Hikaru. Thats why, when we learned the two verbs うたいます (to sing) and ひきます (to play a stringed instrument or piano) I thought it was funny how close these two words were to Utada-san's name. I wonder if that is her actual name, or if it's a play on words.

Regardless, she is a very talented singer and produces enjoyable music.

ーMelinda

Sunday, January 28, 2007

こんばんわ ふかいせんせい。

せんしゅう、MONTREAL え いきました。MONTREAL で、MODEL UN を しました。 コルンビアだいがく の MODEL UN テム は IRAN です。 きょう、NEW YORK え かえりました。

...It was a successful trip, Columbia ended up winning Best Small Delegation.

I'm a bit tired, hopefully, I'll edit and write more later.

メリンダ

Monday, December 11, 2006


Somehow, my posts seem to ALWAYS turn into a picture post. XP

I spent this weekend working on art when I should have been working on other stuff! I hate when I do that. Although, I've been meaning to finish this picture for a while. It's going to be the cover for a Thai teenage romance novel. XD Its not bad as far as jobs go. At least I can get paid for doing something I like~ drawing. Also, please excuse the cheesy japanese I wrote on the picture. XD I needed something to fill that space and thought...HEY...WHY NOT?

Also, too bad I have so many papers due right now. I just finished one today, and another one is due tomorrow. I'm about to tear my hair out from all these papers. I can't wait until they are finally over, so I can work on my japanese again. Must not forget to make up a lab and turn in the late worksheets. @o@;;. For that matter...Must not procrastinate as much next semester.

...I'm really looking foreward to Winter Break right now...

+EDIT+

I just visited the doctor yesterday, and he told me that evidently, the low energy and pain I've been feeling for the past few weeks is because I've had Shingles for the past 3 weeks. I didn't realize that I was so seriously sick. Thankfully, since it's the adult form of the chickenpox, it wasn't contageous to anyone who has had chickenpox before.

Monday, November 20, 2006


I'm a huge fan of drawing oekaki online. According to the Oekaki community I'm on at www.ochiba.net/oekaki , oekaki is お絵描, transliterated as 'oekaki,' is pronounced: 'oh eh kah kee.' Oekaki is the Japanese word for 'painting.' 絵 is the kanji 'kai' or 'e' for 'picture,' and 描 is the kanji for 'byou' or 'ka(ku)' which means 'depict.' In net-speak 'oekaki' means 'to paint pictures online.' Using various java applications, artists can paint pictures online in a BBS evironment. Most oekaki BBS environments are made from cgi scripts or php web applications. One of the most famous oekaki boards, www.oekakibbs.com , is dominantly japanese, but also has many different and talented artists from all over the world drawing on the board. Oekaki is interesting because it is a relatively simple program compared to software like Adobe Photoshop, and yet, artists can create beautiful and mind boggling art on this program. There are different brushes and textures availiable to the artist. But I feel that the funnest part of oekaki'ng is the whole community aspect of it. Artists all post to the same board, and its fun to look at and appreciate other artist's works and perhaps pick up some tips along the way.